ترجمه - سوئدی-ترکی - Hej älskling.Vad skulle du tycka om att jag var...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره | Hej älskling.Vad skulle du tycka om att jag var... | | زبان مبداء: سوئدی
Hej älskling.Jag skulle vilja älska med dig hela natten.När får jag en hel natt med dig? |
|
| | | زبان مقصد: ترکی
Merhaba aşkım. Tüm gece seninle sevişmek isterdim. Ne zaman seninle tam bir gece geçirebilirim? |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 21 اکتبر 2008 21:51
|