Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Brasilianportugali - Xenophon, Economics

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: MuinaiskreikkaRanskaBrasilianportugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Xenophon, Economics
Teksti
Lähettäjä ChuckNorris
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä Urunghai

(...) et dans quelques villes, surtout dans celles réputées belliqueuses, (...)
Huomioita käännöksestä
This is part of Xenophon, Economics, chapter 4. The line however is incomplete, it says: "Kαὶ ἐν ἐνίαις μὲν τῶν πόλεων, μάλιστα δὲ ἐν ταῖς εὐπολέμοις δοκούσαις εἶναι, οὐδ’ ἔξεστι τῶν πολιτῶν οὐδενὶ βαναυσικὰς τέχνας ἐργάζεσθαι."

Otsikko
Xenophon, Economics
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Nadia
Kohdekieli: Brasilianportugali

(...) e em algumas cidades, sobretudo naquelas reputadas belicosas, (...)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 6 Lokakuu 2008 21:30