Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - ESTRUCTURA METALICA Y CUBIERTA Estructura...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaBrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
ESTRUCTURA METALICA Y CUBIERTA Estructura...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Luis Carlos da Silva
Alkuperäinen kieli: Espanja

ESTRUCTURA METALICA Y CUBIERTA
Estructura metálica electrosoldada para nave en pórtico compuesta por placas
de anclaje, pilares, dinteles resueltos con perfiles de alma llena tipo IPE, correas
galvanizadas de cubierta, atados y arriostramientos, i/p.p. despuntes y una mano
de imprimación con pintura de minio de plomo aplicada en taller y repasada en obra,
totalmente montado, según NTE-EAS/EAV, según planos.
9 Lokakuu 2008 18:08





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Lokakuu 2008 14:46

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Luis Carlos da Silva,

Este texto é bastante técnico, com palavras específicas dos setores de arquitetura e construção civil. Se você tiver algum conhecimento dessas áreas e, sabendo o significado de alguns desses termos, puder nos informar, a tradução poderá ser feita com mais facilidade.

Atenciosamente,