Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Ranska-Romania - J'ai une grande soeur, A., et un ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRomania

Kategoria Fiktio / Tarina - Koulutus

Otsikko
J'ai une grande soeur, A., et un ...
Teksti
Lähettäjä grancea
Alkuperäinen kieli: Ranska

J'ai une grande soeur, A., et un frére cadet, Y. Ils ne veulent jamais jouer avec moi et mes parents sont toujours occupés.Je m'ennuie donc un peu...Alors, quand ma cousine M. vient à la maison, c'est le bonheur !Je l'aime beaucoup. Elle rit tout le temps.
Huomioita käännöksestä
Multumesc!

names abbrev.

Otsikko
Am o soră mai mare, A., şi un frate mai mic...
Käännös
Romania

Kääntäjä azitrad
Kohdekieli: Romania

Am o soră mai mare, A., şi un frate mai mic, Y. Ei nu vor niciodată să se joace cu mine, iar părinţii mei sunt tot timpul ocupaţi. Aşa că mă plictisesc puţin... Prin urmare, când verişoara mea M. vine acasă, e o fericire! O iubesc mult. Ea râde tot timpul.
Huomioita käännöksestä
"râde tot timpul" / "e veselă tot timpul"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 24 Lokakuu 2008 07:42