Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Romania - passa un periodo felice con i tuoi parenti

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRomaniaEnglanti

Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
passa un periodo felice con i tuoi parenti
Teksti
Lähettäjä finardi
Alkuperäinen kieli: Italia

Spero che tornerai più felice dopo questo periodo passato con tua figlia,che serberai molti bei ricordi che ti diano la possibilità di sopportare la lontananza,di vederti sorridere più spesso.
Ti voglio bene.
Huomioita käännöksestä
messaggio per un'amica che non vede sua figlia da diverso tempo.Anche in lingua inglese(Inghilterra)

Otsikko
Petrece o perioadă fericită cu rudele tale
Käännös
Romania

Kääntäjä kitten23
Kohdekieli: Romania

Sper că o să te întorci mai fericită după această perioadă petrecută cu fiica ta, că vei păstra multe amintiri frumoase care îţi vor da posibilitatea de a suporta depărtarea, sper să te văd zâmbind mai des.
Å¢in la tine.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 14 Joulukuu 2008 22:23





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Joulukuu 2008 09:36

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Bună, kitten,

[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ).

Am văzut că ai pus câteva, dar trebuie toate

Poţi modifica textul apăsând pe butonul Modificaţi, care se află imediat sub text.

După ce faci modificarea, voi putea şi eu să validez textul.

O zi bună!