Käännös - Muinaiskreikka-Ranska - perimeni na er8iTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Lause Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Muinaiskreikka
perimeni na er8i |
|
| | | Kohdekieli: Ranska
Il attend qu' il vienne. | | ou Elle attend qu'elle vienne. Il attend qu' elle vienne. Elle attend qu' il vienne. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut turkishmiss - 2 Maaliskuu 2009 03:32
Viimeinen viesti | | | | | 20 Helmikuu 2009 21:29 | | | Hi Regina,
j'ai modifié en mettant les autres options dans le champs des commentaires, es-tu d'accord? | | | 20 Helmikuu 2009 21:49 | | | Pas de problème! | | | 1 Maaliskuu 2009 19:46 | | iriniViestien lukumäärä: 849 | It's modern Greek by the way |
|
|