Tafsiri - Ancient greek-Kifaransa - perimeni na er8iHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
Category Sentence  Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | | | Lugha ya kimaumbile: Ancient greek
perimeni na er8i |
|
| | TafsiriKifaransa Ilitafsiriwa na reggina | Lugha inayolengwa: Kifaransa
Il attend qu' il vienne. | | ou Elle attend qu'elle vienne. Il attend qu' elle vienne. Elle attend qu' il vienne. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na turkishmiss - 2 Mechi 2009 03:32
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 20 Februari 2009 21:29 | | | Hi Regina,
j'ai modifié en mettant les autres options dans le champs des commentaires, es-tu d'accord? | | | 20 Februari 2009 21:49 | | | Pas de problème!  | | | 1 Mechi 2009 19:46 | |  iriniIdadi ya ujumbe: 849 | It's modern Greek by the way  |
|
|