Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - You smile at your tears but you have them in...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiHepreaArabiaPersian kieli

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
You smile at your tears but you have them in...
Teksti
Lähettäjä alexiiz
Alkuperäinen kieli: Englanti

You smile at your tears but you have them in your heart
Huomioita käännöksestä
The word you is not ment as a specific person YOU it´s ment as the word you when you refer to yourself.

Otsikko
Göz yaşlarında
Käännös
Turkki

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Turkki

Göz yaşlarında gülümsersin ancak onlar kalbindedirler.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut canaydemir - 14 Helmikuu 2009 17:29