Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - You smile at your tears but you have them in...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکیعبریعربیفارسی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

عنوان
You smile at your tears but you have them in...
متن
alexiiz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

You smile at your tears but you have them in your heart
ملاحظاتی درباره ترجمه
The word you is not ment as a specific person YOU it´s ment as the word you when you refer to yourself.

عنوان
Göz yaşlarında
ترجمه
ترکی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Göz yaşlarında gülümsersin ancak onlar kalbindedirler.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط canaydemir - 14 فوریه 2009 17:29