Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Espanja - ciao amore mio...vorrei averti fra le mie braccia...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiEspanjaRanska

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
ciao amore mio...vorrei averti fra le mie braccia...
Teksti
Lähettäjä markuss
Alkuperäinen kieli: Italia

ciao amore mio...vorrei averti fra le mie braccia per sentire il calore del tuo corpo e odorare il tuo dolce profumo..sei unica tesoro!!!

Otsikko
Hola mi amor...
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Hola mi amor...me gustaría tenerte entre mis brazos para sentir el calor de tu cuerpo y tu dulce perfume... ¡eres única, tesoro!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 24 Helmikuu 2009 18:55