Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Englanti - ciao amore mio...vorrei averti fra le mie braccia...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
ciao amore mio...vorrei averti fra le mie braccia...
Teksti
Lähettäjä
markuss
Alkuperäinen kieli: Italia
ciao amore mio...vorrei averti fra le mie braccia per sentire il calore del tuo corpo e odorare il tuo dolce profumo..sei unica tesoro!!!
Otsikko
Hi, my love... I would like to have you in my arms...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
sagittarius
Kohdekieli: Englanti
Hi, my love... I would like to have you in my arms to feel the warmth of your body and to smell your sweet scent... You are unique, sweetheart! !!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 24 Helmikuu 2009 17:52