Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - ciao amore mio...vorrei averti fra le mie braccia...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiEspanjaRanska

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
ciao amore mio...vorrei averti fra le mie braccia...
Teksti
Lähettäjä markuss
Alkuperäinen kieli: Italia

ciao amore mio...vorrei averti fra le mie braccia per sentire il calore del tuo corpo e odorare il tuo dolce profumo..sei unica tesoro!!!

Otsikko
Hi, my love... I would like to have you in my arms...
Käännös
Englanti

Kääntäjä sagittarius
Kohdekieli: Englanti

Hi, my love... I would like to have you in my arms to feel the warmth of your body and to smell your sweet scent... You are unique, sweetheart! !!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 24 Helmikuu 2009 17:52