Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - Happy Easter from Greece!

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSaksaTurkki

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Happy Easter from Greece!
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä MarylinC
Alkuperäinen kieli: Englanti

dear F. and A.,
It’s Easter!
May the Lord give you love, wealth and happiness!
You are very good people and I love you very much
I love you and I feel you like my parents
Thank you for all that you do for me every time I visit you
Thank you for your hospitality
All are so much great!
I wish you a Happy Easter day!
Huomioita käännöksestä
Γειά σας. Θέλω να στείλω ευχές για το Πάσχα σε ένα ζευγάρι Γερμανών, γονείς ενός φίλου μου, που δεν μιλούν καθόλου αγγλικά. με φιλοξενούν σπίτι τους κάθε φορά που επισκέπτομαι το φίλο μου. Η μητέρα του μαγειρεύει υπέροχα.
Σας ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια.

Names abbrev. (F = male, A = female)/pias 090331.
Viimeksi toimittanut pias - 31 Maaliskuu 2009 16:17





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Maaliskuu 2009 15:49

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Names abbrev.

31 Maaliskuu 2009 16:18

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Tak Lene!

CC: gamine