Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - Happy Easter from Greece!

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ドイツ語トルコ語

カテゴリ 日常生活

タイトル
Happy Easter from Greece!
翻訳してほしいドキュメント
MarylinC様が投稿しました
原稿の言語: 英語

dear F. and A.,
It’s Easter!
May the Lord give you love, wealth and happiness!
You are very good people and I love you very much
I love you and I feel you like my parents
Thank you for all that you do for me every time I visit you
Thank you for your hospitality
All are so much great!
I wish you a Happy Easter day!
翻訳についてのコメント
Γειά σας. Θέλω να στείλω ευχές για το Πάσχα σε ένα ζευγάρι Γερμανών, γονείς ενός φίλου μου, που δεν μιλούν καθόλου αγγλικά. με φιλοξενούν σπίτι τους κάθε φορά που επισκέπτομαι το φίλο μου. Η μητέρα του μαγειρεύει υπέροχα.
Σας ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια.

Names abbrev. (F = male, A = female)/pias 090331.
piasが最後に編集しました - 2009年 3月 31日 16:17





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 31日 15:49

gamine
投稿数: 4611
Names abbrev.

2009年 3月 31日 16:18

pias
投稿数: 8113
Tak Lene!

CC: gamine