Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Heprea - hola

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HepreaEspanja

Kategoria Vapaa kirjoitus - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
hola
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä guyke8
Alkuperäinen kieli: Heprea

היי מותק מה שלומך?
אני עכשיו ברוסריו בהוסטל נחמד.
גם אני מתגעגע ומאוד רוצה לראות אותך.
את חושבת שתגיעי לפה בסוף שבוע? אני ישמח מאוד אם כן.
מה איתך אך החזרה לשגרה? החברה שלך הגיע בשלום?
תודיעי לי מה איתך נשיקות חיבוק ועוד נשיקות.
14 Huhtikuu 2009 17:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Huhtikuu 2009 15:04

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Another bridge here?

CC: milkman

24 Huhtikuu 2009 16:26

milkman
Viestien lukumäärä: 773
:Male to female

Hi Sweetie how are you?
I'm now in Rosario in a nice hostel.
I miss you too and really want to see you.
Do you think you'll arrive here for the weekend? I will be very happy if you would.
How is everything? How is going back to normal? Has your friend (female) arrived safely?
Please let me know how are you. Kisses, a hug and more kisses.



CC: lilian canale