Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Portugali - Better-than-translate

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiSaksaKreikkaEsperantoKatalaaniJapaniEspanjaVenäjäRanskaItaliaLiettuaArabiaPortugaliBulgariaRomaniaHepreaAlbaaniPuolaRuotsiTšekkiSuomiKiina (yksinkertaistettu)KiinaHindiSerbiaTanskaUnkariKroaattiEnglantiNorjaKoreaPersian kieliKurdiSlovakkiAfrikaans
Pyydetyt käännökset: UrduIiri

Kategoria Lause - Koulutus

Otsikko
Better-than-translate
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

To translate well is better than to translate fast

Otsikko
Traduza-com-calma
Käännös
Portugali

Kääntäjä Papai Noel
Kohdekieli: Portugali

Traduzir bem é melhor do que traduzir depressa
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut manoliver - 29 Maaliskuu 2006 23:26