Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Nous y sommes Part5

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglanti

Otsikko
Nous y sommes Part5
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Ranska

On n'a pas le choix, elle a déjà commencé, elle ne nous a pas demandé notre avis.
C'est la mère Nature qui l'a décidé, après nous avoir aimablement laissés jouer avec elle depuis des décennies.
la mère Nature, épuisée, souillée, exsangue, nous ferme les robinets.
De pétrole, de gaz, d'uranium, d'air, d'eau.
Son ultimatum est clair et sans pitié :
Sauvez-moi, ou crevez avec moi (à l'exception des fourmis et des araignées qui nous survivront, car très résistantes et d'ailleurs peu portées sur la danse). Sauvez-moi, ou crevez avec moi.
Huomioita käännöksestä
Anglais plus britannique que jamais. ;)

Please aknowledge the previous other parts from this text before translating.
3 Toukokuu 2009 13:55