Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Englanti - a mais longa viagem começa com um único passo

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEspanjaEsperantoKiina (yksinkertaistettu)Persian kieliArabiaJapaniLatinaHepreaRanskaItaliaEnglantiSaksaKorea

Kategoria Ajatukset

Otsikko
a mais longa viagem começa com um único passo
Teksti
Lähettäjä agensale
Alkuperäinen kieli: Portugali

a mais longa viagem começa com um único passo
Huomioita käännöksestä
seria possível traduzir este texto para ARAMAICO? obrigada.

Otsikko
The longest journey begins with one step.
Käännös
Englanti

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Englanti

The longest journey begins with one step.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 7 Kesäkuu 2009 17:37