Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Kreikka - lo sai che ti amo , mentre ti guardo sorridere...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaKreikka

Otsikko
lo sai che ti amo , mentre ti guardo sorridere...
Teksti
Lähettäjä george1987
Alkuperäinen kieli: Italia

lo sai che ti amo , mentre ti guardo sorridere...

Otsikko
ξέρεις ότι σ'αγαπώ, όταν σε κοιτάζω να χαμογελάς...
Käännös
Kreikka

Kääntäjä bouboukaki
Kohdekieli: Kreikka

ξέρεις ότι σ'αγαπώ, όταν σε κοιτάζω να χαμογελάς...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut reggina - 3 Elokuu 2009 14:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Heinäkuu 2009 11:41

reggina
Viestien lukumäärä: 302
lo sai: ξέρεις δε σημαίνει?