Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Kreikka - lo sai che ti amo , mentre ti guardo sorridere...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
lo sai che ti amo , mentre ti guardo sorridere...
Teksti
Lähettäjä
george1987
Alkuperäinen kieli: Italia
lo sai che ti amo , mentre ti guardo sorridere...
Otsikko
ξÎÏεις ότι σ'αγαπώ, όταν σε κοιτάζω να χαμογελάς...
Käännös
Kreikka
Kääntäjä
bouboukaki
Kohdekieli: Kreikka
ξÎÏεις ότι σ'αγαπώ, όταν σε κοιτάζω να χαμογελάς...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
reggina
- 3 Elokuu 2009 14:36
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
30 Heinäkuu 2009 11:41
reggina
Viestien lukumäärä: 302
lo sai: ξÎÏεις δε σημαίνει?