Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Bosnia - Düşlerde sevdim seni söyleyemedim. ben...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBosnia

Otsikko
Düşlerde sevdim seni söyleyemedim. ben...
Teksti
Lähettäjä Alma-skz
Alkuperäinen kieli: Turkki

Düşlerde sevdim seni söyleyemedim.
ben çıkıyorum.
senle buluşmak istiyorum.beraber olunca ne yapacaz.hadi yanındayım farzet ne yapardın.
kim güzel diye bakıyordum da
hangi takımı tutuyorsun?yarın konuşacaz demi:D
senin boyun kilon kaç acaba merak ediyorum
beni görünce ne yapacaksın çok merak ediyorum.

Otsikko
Voleo te u snovima, nijesam mogao ti riječi
Käännös
Bosnia

Kääntäjä fikomix
Kohdekieli: Bosnia

Volio te u snovima, nijesam mogao ti riječi.
Ja izlazim.
Želim da se vidimo. Kad budemo zajedno šta čemo raditi? Recimo da sam pored tebe šta bi radila?
Gledao sam ko je lijepa.
Za koji tim navijaš? Sutra čemo razgovarati, jel da? :D
Interesuje me koliko si visoka i teška.
Mnogo interesuje me šta češ uraditi kad me vidiš.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut fikomix - 31 Heinäkuu 2009 17:34





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Heinäkuu 2009 00:36

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
Vozdra Alma-skz
Da nijesi mozda nesto zaboravila