Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Romania - ordo popvlvsqve tavrinus ob adventvm regis

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ordo popvlvsqve tavrinus ob adventvm regis
Teksti
Lähettäjä sebsteaua
Alkuperäinen kieli: Latina

ordo popvlvsqve tavrinus ob adventvm regis
Huomioita käännöksestä
I don't know for certain in with category it should be, but I found it written on the front wall of a church in Torino called Chiesa di Gran Madre di Dio (I am not very good in writing in italian).

Otsikko
Nobilii ÅŸi oamenii din Turin
Käännös
Romania

Kääntäjä WlmShk
Kohdekieli: Romania

Nobilii şi oamenii din Turin pentru întoarcerea regelui.
Huomioita käännöksestä
este o dedicaţie pentru întoarcerea regelui. Poţi vedea mai multe despre acest subiect (în limba engleză) aici: http://www.jacobite.ca/gazetteer/Turin/GranMadrediDio.htm
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 2 Syyskuu 2009 19:24