Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - hi darling antonj

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItalia

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
hi darling antonj
Teksti
Lähettäjä antonj
Alkuperäinen kieli: Englanti

hi darling antoj
we re going to have a nice time that u will never forget i have never been in italy before and i will be happy to be there with u and i know u will make me happy here is attach a pic of me and friends in the london i will send u more later i hope to hear from u soon.


Otsikko
ciao caro antonj
Käännös
Italia

Kääntäjä luccaro
Kohdekieli: Italia

ciao caro antoj
ci divertiremo e sarà indimenticabile non sono mai stato in italia prima e sono contento di andarci insieme a te e so che tu mi renderai felice metto in allegato una foto con me e alcuni amici a londra in seguito te ne manderò altre spero di avere presto tue notizie
Huomioita käännöksestä
ho scritto al maschile, ma può essere tradotto anche al femminile: "non sono mai stata...", "sono contenta..."; l'originale inglese non distingue
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut luccaro - 2 Toukokuu 2006 07:55