Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - cennet beni bekleyebilir ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset - Jokapäiväinen elämä
Otsikko
cennet beni bekleyebilir ...
Teksti
Lähettäjä
gok...
Alkuperäinen kieli: Turkki
cennet beni bekleyebilir ...
Otsikko
Heaven can wait for me...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
adrenomer
Kohdekieli: Englanti
Heaven can wait for me...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 9 Syyskuu 2009 15:47
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
9 Syyskuu 2009 14:48
kendin_ol_19
Viestien lukumäärä: 99
''Heaven'' yerine ''Paradise'' kullansak nasıl olur?
9 Syyskuu 2009 15:22
adrenomer
Viestien lukumäärä: 17
Does it make a difference ?