Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Englanti - Estoy seguro de que mejorarÃa mis habilidades en...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat
Otsikko
Estoy seguro de que mejorarÃa mis habilidades en...
Teksti
Lähettäjä
Isildur__
Alkuperäinen kieli: Espanja
Estoy seguro de que mejorarÃa mis habilidades en lo que se refiere a todo lo que rodea al ámbito de la arquitectura.
Huomioita käännöksestä
(yo) mejorarÃa
Otsikko
I´m sure...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
p.s.
Kohdekieli: Englanti
I'm sure I would improve my skills regarding everything that surrounds the field of architecture.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 22 Tammikuu 2010 13:53
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
22 Tammikuu 2010 13:53
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Before edits:
"
I´m sure that it would improve my abilities in regard to everything that surrounds the field of architecture
"