Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Persian kieli - دوسِت دارم خیلی، می‌بوسمت

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Persian kieliEnglantiEspanja

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
دوسِت دارم خیلی، می‌بوسمت
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä yaiza86
Alkuperäinen kieli: Persian kieli

دوسِت دارم خیلی، می‌بوسمت
Huomioita käännöksestä
before edits: doset daram khili mibosamet
Thanks, Ghasem
Viimeksi toimittanut lilian canale - 28 Maaliskuu 2010 21:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Maaliskuu 2010 19:00

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi ghasem, could you edit using the proper script, please?

Thanks in advance.

CC: ghasemkiani

28 Maaliskuu 2010 21:21

ghasemkiani
Viestien lukumäärä: 175
Hi
Here is the transliteration in Persian script:

دوسِت دارم خیلی، می‌بوسمت.