Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Persian kieli-Englanti - دوسِت دارم خیلی، می‌بوسمت

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Persian kieliEnglantiEspanja

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
دوسِت دارم خیلی، می‌بوسمت
Teksti
Lähettäjä yaiza86
Alkuperäinen kieli: Persian kieli

دوسِت دارم خیلی، می‌بوسمت
Huomioita käännöksestä
before edits: doset daram khili mibosamet
Thanks, Ghasem

Otsikko
I love you very much, I kiss you
Käännös
Englanti

Kääntäjä liorakohen
Kohdekieli: Englanti

I love you very much, I kiss you

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 14 Huhtikuu 2010 15:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Huhtikuu 2010 08:06

robinhood1362
Viestien lukumäärä: 1
should read:
خیلی دوست دارم، می‌بوسمت.