Käännös - Persian kieli-Englanti - دوسÙت دارم خیلی، می‌بوسمت Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | دوسÙت دارم خیلی، می‌بوسمت | | Alkuperäinen kieli: Persian kieli
دوسÙت دارم خیلی، می‌بوسمت | | before edits: doset daram khili mibosamet Thanks, Ghasem |
|
| I love you very much, I kiss you | | Kohdekieli: Englanti
I love you very much, I kiss you
|
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 14 Huhtikuu 2010 15:26
Viimeinen viesti | | | | | 10 Huhtikuu 2010 08:06 | | | should read: خیلی دوست دارم، می‌بوسمت. |
|
|