Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Thain kieli-Italia - ฉันขอโทษ

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Thain kieliItalia

Kategoria Chatti - Koti / Perhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ฉันขอโทษ
Teksti
Lähettäjä kikunti
Alkuperäinen kieli: Thain kieli

ฉันขอโทษที่ไม่ได้ไปส่งคุณที่สนามบิน ขอให้โชคดีในการเดินทาง
Huomioita käännöksestä
ฉันขอโทษที่ไม่ได้ไปส่งคุณที่สนามบิน ขอให้โชคดีในการเดินทาง

Otsikko
chiedo scusa
Käännös
Italia

Kääntäjä kikunti
Kohdekieli: Italia

Mi dispiace di non potervi portare all'aereoporto. Buona fortuna per il vostro viaggio.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut alexfatt - 24 Toukokuu 2011 20:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Lokakuu 2010 20:07

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Salut, Francky!

Je voudrais vous informer de cette traduction. Il n'y a pas d'experts pour la langue Thaï, et je pense qu'il n'y a pas un grand nombre d'utilisateurs qui la connaissent et qui peuvent voter au "poll".

Toutefois, j'ai prouvé à traduire cette phrase avec Google Translate ( on n'y peut faire beaucoup de confiance, je sais ) et il semble qu'elle soit correcte.

Qu'est-ce que je dois faire? Pouvez-vous m'aider?



CC: Francky5591

23 Toukokuu 2011 17:12

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Hi Jackrit! Nice to meet you!

Could you please build me a bridge in English for evaluation? I set a poll many months ago, but I presume there are not many people who can read both Thai and Italian and help me in evaluating.

Thank you in advance!


CC: Jackrit

23 Toukokuu 2011 17:58

Jackrit
Viestien lukumäärä: 15
Hi alexfatt! Nice to meet you too!

I can help you by translate from Thai to English but... my Italian was so poor after all.

^^"

23 Toukokuu 2011 18:21

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Yes, of course. I would like you to translate the text above from Thai to English, so that I'll be able to evaluate the Italian translation by using your English translation as a bridge.

By the way, I suppose my Thai is even poorer than your Italian!

CC: Jackrit

23 Toukokuu 2011 18:27

Jackrit
Viestien lukumäärä: 15
Heading:
I'm sorry.
Meaning:
I'm sorry for not sending you to the airport, hope you have a good luck on your trip.

24 Toukokuu 2011 20:24

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Thank you very much