Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Ranska - P., eu te amo, pena que você não me ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
P., eu te amo, pena que você não me ...
Teksti
Lähettäjä
marcos rj e
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
P., eu te amo, pena que você não me quer.
Huomioita käännöksestä
P = female name abbrev.
Otsikko
P., je t'aime, dommage que tu ne ...
Käännös
Ranska
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Ranska
P., je t'aime, dommage que tu ne veuilles pas de moi.
Huomioita käännöksestä
ou "que tu ne me désires pas"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 16 Toukokuu 2010 21:50