Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - Thanks! I'm so excited! I've been waiting for...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItalia

Kategoria Puhe - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Thanks! I'm so excited! I've been waiting for...
Teksti
Lähettäjä imreglsu43
Alkuperäinen kieli: Englanti

Thanks! I'm so excited! I've been waiting for Italy to make one of these videos for a long time.
Whenever you download my video, can you let me know? I hope to keep in touch with you. Also I plan on encouraging my friends to participate as well.
Ciao.
Huomioita käännöksestä
I just need it without errors in Italian

Otsikko
Grazie! Sono cosi emozionata! Ho aspetatto...
Käännös
Italia

Kääntäjä Ionut Andrei
Kohdekieli: Italia

Grazie! Sono così emozionata! Ho aspettato che l'Italia facesse uno di questi video per tanto tempo.
Quando scarichi il mio video, puoi farmelo sapere? Spero che ci terremo in contatto. Sto pure pensando di incoraggiare i miei amici a partecipare anche loro.
Ciao.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 22 Kesäkuu 2010 16:55





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Kesäkuu 2010 08:06

3mend0
Viestien lukumäärä: 49
Grazie! Sono cosi emozionata! Ho aspettato l'Italia per tanto tempo per creare un video come questo.
Quando stai scaricando il mio video, puoi avvertirmi? Spero di rimanere in contatto. Sto anche incoraggiando i miei amici a participare anche loro.
Ciao.

p.s. "ho aspettato" forse intende "ho aspettato di venire"