Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Esperanto - O unico homem que nao erra e aquele que nunca faz...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEsperanto

Kategoria Ajatukset

Otsikko
O unico homem que nao erra e aquele que nunca faz...
Teksti
Lähettäjä anapaulalosqui
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

O unico homem que nao erra e aquele que nunca faz nada.

Otsikko
La sola neerarema homo estas tiu, kiu neniam faras ion.
Käännös
Esperanto

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Esperanto

La sola neerarema homo estas tiu, kiu neniam faras ion.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut zciric - 24 Syyskuu 2010 21:33