Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Esperanto - O unico homem que nao erra e aquele que nunca faz...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Titre
O unico homem que nao erra e aquele que nunca faz...
Texte
Proposé par
anapaulalosqui
Langue de départ: Portuguais brésilien
O unico homem que nao erra e aquele que nunca faz nada.
Titre
La sola neerarema homo estas tiu, kiu neniam faras ion.
Traduction
Esperanto
Traduit par
goncin
Langue d'arrivée: Esperanto
La sola neerarema homo estas tiu, kiu neniam faras ion.
Dernière édition ou validation par
zciric
- 24 Septembre 2010 21:33