Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



114Alkuperäinen teksti - Turkki - Hayat dediÄŸin bir çay....

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiSaksaHollanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Hayat dediğin bir çay....
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä jolanda1981
Alkuperäinen kieli: Turkki

Hayat dediğin bir çay, insan ise bir şeker.
Kariştirdikça hayattan tat aldiğini sanirsin.
Oysaki ; hayatin seni erittigini çay bitince anlarsin
Viimeksi toimittanut Bamsa - 18 Elokuu 2010 11:49





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Elokuu 2010 09:48

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Cucumis.org accepteert niet langer teksten geschreven in HOOFDLETTERS.
Klik op “Bewerken” en schrijf je tekst in kleine letters om te zorgen dat je aanvraag geaccepteerd kan worden. Anders wordt hij verwijderd.
Bedankt.