Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Venäjä - Please let me know the total price (products +...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiVenäjä

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Please let me know the total price (products +...
Teksti
Lähettäjä peterbald
Alkuperäinen kieli: Englanti

Please let me know the total price (products + shipping) as well as your bank details, so I can pay the order.

Otsikko
Пожалуйста, сообщите мне...
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Sunnybebek
Kohdekieli: Venäjä

Пожалуйста, сообщите мне полную стоимость заказа (включая расходы на перевозку) и Ваши банковские реквизиты, чтобы я мог оплатить заказ.
Huomioita käännöksestä
полную стоимость заказа (включая расходы на перевозку) = итоговую стоимость заказа(товары + доставка)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Siberia - 16 Tammikuu 2011 06:18





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Tammikuu 2011 05:43

Siberia
Viestien lukumäärä: 611
Привет, Sunny!
Очень хорошо, что ты вернулась

Это перевод очень благозвучный, даже менять не хочется. Но может все-таки ближе к тексту перевести "итоговая стоимость(товары + доставка)" ?

Если тебе кажется, что получится тоже самое другими словами, я приму в первом варианте.

15 Tammikuu 2011 22:57

Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
Спасибо, Siberia! Я тоже очень рада, что наконец снова могу бывать тут чаще
Честно говоря, мне кажется, что смысл будет такой же, но, наверное, лучше написать более близкий к оригиналу перевод в комментариях.