Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Tanska - So, are international organizations powerless?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiItaliaKreikkaEspanjaSaksaBrasilianportugaliRuotsiHollantiTanskaRomaniaBulgariaPersian kieliVenäjäKiina (yksinkertaistettu)NorjaTurkki

Kategoria Sanomalehdet - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
So, are international organizations powerless?
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä alexfatt

Within the space of a few years, the World Food Programme has lost half its budget, which amounts to no more than 3.2 billion. Rich countries do not contribute anymore. They have to rescue their banks. That is to say the speculators.
The fight against world hunger is secondary. I call this a crime against humanity.

Otsikko
Så er internationale organisationer magtesløse?
Käännös
Tanska

Kääntäjä jairhaas
Kohdekieli: Tanska

I løbet af få år har World Food Programmet mistet halvdelen af ​​sit budget, der beløber sig til ikke mindre end 3,2 mia. De rige lande bidrager ikke længere. De er nød til at redde deres banker. Det vil sige, spekulanterne. Kampen mod sulten i verden kommer i anden række. Dette kalder Jeg en forbrydelse mod menneskeheden.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 6 Helmikuu 2012 20:15