Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Heprea - Ce que tu donnes t'appartient pour toujours Ce que...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaHeprea

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Ce que tu donnes t'appartient pour toujours Ce que...
Teksti
Lähettäjä sam75
Alkuperäinen kieli: Ranska

Ce que tu donnes t'appartient pour toujours
Ce que tu gardes est perdu à jamais
Huomioita käännöksestä
<edit> "tu donne" with "tu donnes"</edit>

Otsikko
מה שאתה נותן, שלך לעד
Käännös
Heprea

Kääntäjä duhifat
Kohdekieli: Heprea

מה שאתה נותן, שלך לעד
מה שאתה שומר, אבד לעד
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 10 Marraskuu 2012 12:48