Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - Ya tutulacak kadar yakın ol, ya da unutulacak...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Sana - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka
Otsikko
Ya tutulacak kadar yakın ol, ya da unutulacak...
Teksti
Lähettäjä
asilturk
Alkuperäinen kieli: Turkki
Ya tutulacak kadar yakın ol, ya da unutulacak kadar uzak.
Huomioita käännöksestä
Mevlana'nın sözü.
Otsikko
Either be close to be held or distant to be forgotten
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Mesud2991
Kohdekieli: Englanti
Either be close to be held or distant to be forgotten.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 15 Huhtikuu 2013 21:38