Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Suomi-Englanti - hei Myrt miten nyt voit? toivottavasti...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SuomiEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
hei Myrt miten nyt voit? toivottavasti...
Teksti
Lähettäjä poipi
Alkuperäinen kieli: Suomi

hei Myrt

miten nyt voit? toivottavasti hyvin. eihän sairastumiselle mitään mahda, älä sitä pahoittele. kiitos tehtävistä. olen niistä selvinnyt joten kuten. toivottavasti myös Parikkalan asiat ovat alkaneet selvitä, samoin pikku Elsan. koskettava tarina.

terveiset Sepolle

Otsikko
Hi Myrt, How are you? I hope...
Käännös
Englanti

Kääntäjä kleppi
Kohdekieli: Englanti

Hi Myrt,

How are you? I hope you are well. Getting sick is not in our own hands, don't worry about it. Thanks for the tasks. I've got through them somehow. I hope Parikkala's issues have begun to be sorted out, and little Elsa's as well. A touching story.

Regards to Seppo
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 14 Kesäkuu 2013 10:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Kesäkuu 2013 20:34

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Hi Donna22

Could you help me rate this one please?
I only have a vote from the translator
Thank you!

(kleppi, nothing personal, I am just trying to get independent confirmation that the translation is correct )

CC: Donna22

13 Kesäkuu 2013 22:26

Donna22
Viestien lukumäärä: 75
Hi Lein,

Meaning is ok.

BR,

Donna22