Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Japani - Dragostea

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRomaniaLatina

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Dragostea
Teksti
Lähettäjä nyu
Alkuperäinen kieli: Romania Kääntäjä Freya

Dragostea nu moare niciodată.

Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen.
Otsikko
愛は決して死なない
Käännös
Japani

Kääntäjä Satoshi ONO
Kohdekieli: Japani

愛は決して死なない。
30 Lokakuu 2014 05:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Lokakuu 2013 00:01

Kai Tachikawa1
Viestien lukumäärä: 11
愛は死なない
Love never dies
Ai wa shinanai




ラヴ・ネヴァー・ダイズ (Katakana for the English title of the musical by Andrew Lloyd Webber, Glenn Slater, and Charles Hart)




11 Lokakuu 2013 20:27

nyu
Viestien lukumäärä: 2
Merci pour cette traduction.
Mais est-il possible d'avoir aussi la traduction romanisée?? (Lettre)
Encore merci =)

12 Lokakuu 2013 00:25

Kai Tachikawa1
Viestien lukumäärä: 11
Ai wa shinanai.
あいはしなない。

12 Lokakuu 2013 00:37

nyu
Viestien lukumäärä: 2
Je vous remercie, cela va beaucoup m'aider.