Käännös - Latina-Japani - Amor nunquam mortuus estTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys | | Teksti Lähettäjä nyu | |
|
Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen. | æ„›ã¯æ±ºã—ã¦æ»ãªãªã„ | | Kohdekieli: Japani
æ„›ã¯æ±ºã—ã¦æ»ãªãªã„。 |
|
30 Lokakuu 2014 05:09
Viimeinen viesti | | | | | 12 Lokakuu 2013 00:01 | | | æ„›ã¯æ»ãªãªã„
Love never dies
Ai wa shinanai
ラヴ・ãƒãƒ´ã‚¡ãƒ¼ãƒ»ãƒ€ã‚¤ã‚º (Katakana for the English title of the musical by Andrew Lloyd Webber, Glenn Slater, and Charles Hart)
| | | 11 Lokakuu 2013 20:27 | | nyuViestien lukumäärä: 2 | Merci pour cette traduction.
Mais est-il possible d'avoir aussi la traduction romanisée?? (Lettre)
Encore merci =) | | | 12 Lokakuu 2013 00:25 | | | Ai wa shinanai.
ã‚ã„ã¯ã—ãªãªã„。
| | | 12 Lokakuu 2013 00:37 | | nyuViestien lukumäärä: 2 | Je vous remercie, cela va beaucoup m'aider. |
|
|