Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - Yalda night

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaTurkki

Kategoria Lause

Otsikko
Yalda night
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä fhfh
Alkuperäinen kieli: Englanti

Yahda (or night of Mitra) means:
Let's remember Life is too short
That we should celebrate even
One more minute of being together Merry Yalda night
Happy Yalda night
20 Joulukuu 2013 13:30





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Joulukuu 2013 13:45

fhfh
Viestien lukumäärä: 4
Hi Francky,
I request you to translate this text to French and Turkish please, because i really need for translate.



Thank you very much.


CC:Francky5591

20 Joulukuu 2013 15:12

fhfh
Viestien lukumäärä: 4
Dear Francky,

I want to know how can i send message to someone? for example i send message for you.
This message:Hi Francky,
I request you to translate this text to French and Turkish please, because i really need for translate.
And, in order that you receive my message i wrote CC:Francky5591, is it right?
I know, can send message in private or public, but i want when send message about a translate, you can see both my message and my translate.

Thanks,





20 Joulukuu 2013 17:34

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hi fhfh To send me a personal message (PM) click on my avatar, then, once on my profile page you will see the frame where you can post your message.

Anyway, message received! I'll try to translate your text into French (into Turkish I can't, because I don't know Turkish, if you received a message in Turkish from me, it is because it is a standard message (an admin's message) that was translated into the main languages of cucumis).

20 Joulukuu 2013 17:45

fhfh
Viestien lukumäärä: 4
Thanks Francky
If i want you translate to turkish, because i saw in your profile you have a star in turkish

Thanks again.

27 Tammikuu 2020 02:32

judahyna
Viestien lukumäärä: 0
Viesti poistettu