![Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje](../images/cucumis0.gif) | |
|
Originalan tekst - Engleski - Yalda nightTrenutni status Originalan tekst
Kategorija Rečenica
| | Tekst kojeg treba prevesti Poslao fhfh | Izvorni jezik: Engleski
Yahda (or night of Mitra) means: Let's remember Life is too short That we should celebrate even One more minute of being together Merry Yalda night Happy Yalda night |
|
20 prosinac 2013 13:30
Najnovije poruke | | | | | 20 prosinac 2013 13:45 | | | Hi Francky,
I request you to translate this text to French and Turkish please, because i really need for translate.
Thank you very much.
CC:Francky5591
| | | 20 prosinac 2013 15:12 | | | Dear Francky,
I want to know how can i send message to someone? for example i send message for you.
This message:Hi Francky,
I request you to translate this text to French and Turkish please, because i really need for translate.
And, in order that you receive my message i wrote CC:Francky5591, is it right?
I know, can send message in private or public, but i want when send message about a translate, you can see both my message and my translate.
Thanks,
| | | 20 prosinac 2013 17:34 | | | Hi fhfh ![](../images/emo/smile.png) To send me a personal message (PM) click on my avatar, then, once on my profile page you will see the frame where you can post your message.
Anyway, message received! ![](../images/emo/smile.png) I'll try to translate your text into French (into Turkish I can't, because I don't know Turkish, if you received a message in Turkish from me, it is because it is a standard message (an admin's message) that was translated into the main languages of cucumis). ![](../images/emo/wink.png) | | | 20 prosinac 2013 17:45 | | | Thanks Francky
If i want you translate to turkish, because i saw in your profile you have a star in turkish
Thanks again. | | | 27 siječanj 2020 02:32 | | | |
|
| |
|