Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Makedonia - a ti so praiiissS?? a ti kaj siii??? zosto ne...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: MakedoniaEnglanti

Kategoria Chatti - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
a ti so praiiissS?? a ti kaj siii??? zosto ne...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Curapiket
Alkuperäinen kieli: Makedonia

a ti so prais??

a ti kaj si???

zosto ne mi zboris vise??

cudno e , ama mi falis .
Huomioita käännöksestä
This was sent to me by a macedonian friend, I've no prior knowledge, and I'm actually not sure if this is macedonian
10 Tammikuu 2014 08:20