Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Englanti - Industrier Cataluña´s industri är mycket...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglanti

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
Industrier Cataluña´s industri är mycket...
Teksti
Lähettäjä hejhej10
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Industrier

Cataluña´s industri är mycket viktigt för hela spanien. Den är den största industri delen i hela spanien.
En av de största är tillverkningsindustrin och där tillverkar man bilar,lastbilar,flygplansdelar,kemikaler,mat och möbler.
och annan viktig industri är förlagsindustrin med bokutgivningar, översättningar etc.

3% av cataluña's befolkning jobbar med tillverkning av mousserade viner, matprodukter och grisuppfödningar.
60% jobbar med tjänstesektioner inom turismen som har blivit en stor

Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
Industreies The Catalan industry is very...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Bamsse
Kohdekieli: Englanti

The industry of Catalunia is very important for the whole of Spain.
Actually, it is the most industrialized part of the country.

Manufacturing is one of its biggest branches. Here, cars, lorries, aircraft-parts, chemicals, foodstuff and furniture are made.

Another quite important one is the publishing industry, producing books, translations and so on.

Of the Catalan people, 3% are involved in the production of sparkling wines and foods, and in pig breeding.
60% are employed in different service jobs inside the tourism sector which has become a large
Huomioita käännöksestä
The last sentence fails its ending in the original text as well.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 15 Joulukuu 2006 18:56