Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Saksa - Traduction d'un menu de site Internet

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiSaksaItaliaSuomi

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Otsikko
Traduction d'un menu de site Internet
Teksti
Lähettäjä loudesbois
Alkuperäinen kieli: Ranska

¤ Notre société
¤ Notre méthodologie
¤ FAQ
¤ Contact
¤ Actualités
Huomioita käännöksestä
Ces mots se retrouveront sur les onglets de menu d'un site internet.
¤ Notre société = cabinet d'analyse et de veille sectorielles.
¤ FAQ =Frequently Asked Questions. "FAQ" cela passe sur un site web français. Est-ce aussi le cas en finnois, en allemand, en italien?
¤ Contact = coordonnées de l'entreprise avec formulaire de contact.
¤ Actualités = page sur laquelle les actualités d'un secteur bien précis seront présentées et résumées.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
Übersetzung eines Webseitenmenüs im Internet
Käännös
Saksa

Kääntäjä frajofu
Kohdekieli: Saksa

# Unser Verein
# Unsere Methodik
# FAQ
# Kontakt
# Aktuelles
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rumo - 13 Joulukuu 2006 20:45