Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-독일어 - Traduction d'un menu de site Internet

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어독일어이탈리아어핀란드어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼

제목
Traduction d'un menu de site Internet
본문
loudesbois에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

¤ Notre société
¤ Notre méthodologie
¤ FAQ
¤ Contact
¤ Actualités
이 번역물에 관한 주의사항
Ces mots se retrouveront sur les onglets de menu d'un site internet.
¤ Notre société = cabinet d'analyse et de veille sectorielles.
¤ FAQ =Frequently Asked Questions. "FAQ" cela passe sur un site web français. Est-ce aussi le cas en finnois, en allemand, en italien?
¤ Contact = coordonnées de l'entreprise avec formulaire de contact.
¤ Actualités = page sur laquelle les actualités d'un secteur bien précis seront présentées et résumées.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

제목
Übersetzung eines Webseitenmenüs im Internet
번역
독일어

frajofu에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

# Unser Verein
# Unsere Methodik
# FAQ
# Kontakt
# Aktuelles
Rumo에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 12월 13일 20:45