Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - Traduction d'un menu de site Internet

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiSaksaItaliaSuomi

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Otsikko
Traduction d'un menu de site Internet
Teksti
Lähettäjä loudesbois
Alkuperäinen kieli: Ranska

¤ Notre société
¤ Notre méthodologie
¤ FAQ
¤ Contact
¤ Actualités
Huomioita käännöksestä
Ces mots se retrouveront sur les onglets de menu d'un site internet.
¤ Notre société = cabinet d'analyse et de veille sectorielles.
¤ FAQ =Frequently Asked Questions. "FAQ" cela passe sur un site web français. Est-ce aussi le cas en finnois, en allemand, en italien?
¤ Contact = coordonnées de l'entreprise avec formulaire de contact.
¤ Actualités = page sur laquelle les actualités d'un secteur bien précis seront présentées et résumées.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
translation of a menu of an internet site
Käännös
Englanti

Kääntäjä daemon
Kohdekieli: Englanti

-Our company
-Our methodology
-FAQ
-Contact
-News
Huomioita käännöksestä
FAQ passe très certainement en allemand car comme les français ils utilisent beaucoup de mots venant de l'anglais.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 13 Joulukuu 2006 18:59