The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.
Prijevodi moraju pratiti interpunkciju, velika i mala slova originalnog teksta. Na primjer, ako nema toÄke na kraju reÄenice originalnog teksta, ne smije je biti ni u prevedenom tekstu.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 19 Maaliskuu 2007 07:46