Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Heprea - Translator.-cucumis.org-rejection.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiHollantiSaksaEsperantoRanskaKatalaaniEspanjaJapaniSloveeniKiina (yksinkertaistettu)ArabiaItaliaBulgariaRomaniaPortugaliVenäjäHepreaAlbaaniPuolaRuotsiTanskaUnkariSuomiSerbiaKiinaKreikkaKroaattiEnglantiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiKurdiIiriAfrikaansMongoliaHindiVietnamin
Pyydetyt käännökset: Klingon

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Translator.-cucumis.org-rejection.
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

When there are too many errors, please look at the profile of the translator. If the translator is new to Cucumis.org, please send him or her a personal message including the reasons of the rejection.

Otsikko
When there are too many errors
Käännös
Heprea

Kääntäjä alovelylady
Kohdekieli: Heprea

כאשר ישנן שגיאות רבות, הסתכל בפרופיל של המתורגמן. אם המתורגמן חדש ל-cucumis.org, שלח לו או לה הודעה פרטית אשר תכלול את סיבות הדחייה.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 12 Syyskuu 2005 23:18