Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - benim güçlü bir kiÅŸiliÄŸim olduÄŸuna inanıyorum

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Puhe - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
benim güçlü bir kişiliğim olduğuna inanıyorum
Teksti
Lähettäjä ae
Alkuperäinen kieli: Turkki

benim güçlü bir kişiliğim olduğuna inanıyorum.sorunları gözümde büyütmem. ben sorunlarımı genellikle kendim çözmeye çalışırım. ama bazen başka birinden yardım almak isteyebilirim. bu güçsüz olduğumu düşündüremez. her insan bazı konularda yardım almak isteyebilir.
Huomioita käännöksestä
kişiliğim hakkında kısa bir konuşma yapmak istiyorum.

Otsikko
I believe that I have a strong personality
Käännös
Englanti

Kääntäjä annabell_lee
Kohdekieli: Englanti

I believe that I have a strong personality. I do not exaggerate the problems. I generally try to resolve my problems myself. but sometimes I may want to get help from somebody else. this cannot make you think that I am weak. everybody may want to get help in some issues.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 13 Toukokuu 2007 18:40





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Toukokuu 2007 18:32

denizin_kusu
Viestien lukumäärä: 2
i believe that i'm a strong person. there are some questions in my eyes. i try to find their answers.but i can ask for help from others.and this weak person can't think.everybody can ask for help in every subject