Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - Dearest Audrey

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanska

Otsikko
Dearest Audrey
Teksti
Lähettäjä Francais-anglais007
Alkuperäinen kieli: Englanti

Dearest Audrey,Would you do me the honor of going on a mission with me?
Huomioita käännöksestä
Please structure/translate this sentence...[*honor(present tense) can be privilage(allow me the privilage) if it sounds better and *mission refers to a religious mission being future tense.].

Otsikko
Audrey Mission
Käännös
Ranska

Kääntäjä cucumis
Kohdekieli: Ranska

Trés chère Audrey, me feriez-vous l'honneur de partir en mission avec moi?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francais-anglais007 - 4 Elokuu 2005 02:19