Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



11Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - Prefiro ser essa metamorfose ambulante Eu prefiro...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEspanja

Kategoria Laulu

Otsikko
Prefiro ser essa metamorfose ambulante Eu prefiro...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Alfreedom
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Prefiro ser essa metamorfose ambulante
Eu prefiro ser essa metamorfose ambulante
Do que ter aquela velha opinião formada sobre tudo


Eu quero dizer agora o oposto do que eu disse antes



Se hoje eu sou estrela amanhã já se apagou
Se hoje eu te odeio amanhã lhe tenho amor


É chato chegar a um objetivo num instante
Eu quero viver essa metamorfose ambulante
Do que ter aquela velha opinião formada sobre tudo




Eu vou lhes dizer aquilo tudo que eu lhes disse antes


Huomioita käännöksestä
Hola,la letra es de una cancion de Raul Seixas que sale en la pelicula "Ciudad de dios".

Un saludo
26 Kesäkuu 2007 16:38





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Elokuu 2007 16:25

zaidita
Viestien lukumäärä: 38
¿Finalmente qué pasó con esta traducción? ¿No se aceptó tampoco mi segunda propuesta?

22 Elokuu 2007 02:16

guilon
Viestien lukumäärä: 1549
Zaidita, tu propuesta está aceptada desde hace mucho, debería figurar así en tu lista de traducciones propias.